本文作者:cysgjj

艺术交流的英文怎么说,艺术交流的英文怎么说呢

cysgjj 09-13 3
艺术交流的英文怎么说,艺术交流的英文怎么说呢摘要: 大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于艺术交流的英文怎么说的问题,于是小编就整理了1个相关介绍艺术交流的英文怎么说的解答,让我们一起看看吧。communication...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于艺术交流英文怎么说的问题,于是小编就整理了1个相关介绍艺术交流的英文怎么说的解答,让我们一起看看吧。

  1. communication是什么意思?

communication什么意思?

communication :

音标: 英 [kəmjuːnɪ'keɪʃ(ə)n] 美 [kə,mjunɪ'keʃən]

艺术交流的英文怎么说,艺术交流的英文怎么说呢
图片来源网络,侵删)

释义:n. 通讯,[通信] 通信;交流;信函

例句

1***munication between the two of you should reflect that. 你和客户之间的交流必须反映这一点。

艺术交流的英文怎么说,艺术交流的英文怎么说呢
(图片来源网络,侵删)

2.Everything you do is based on some type of communication. 你做的每件事都是建立在某个交流形式的基础上的。

3.How you'll do this is another mystery, though, as there is going to be nocommunication between the two of you during the experiment. 不过,你将如何做到这一点则是另一个谜,因为在实验过程中你们两人没有交流的机会。

communication[英][kəˌmju:nɪˈkeɪʃn][美][kəˌmjunɪˈkeʃən]n.通讯,通信; 交流; 书信; 传达; 复数:communications例句:

艺术交流的英文怎么说,艺术交流的英文怎么说呢
(图片来源网络,侵删)

1.Converting our language of communication from japanese to english. 我们把公司的交流用语从日语转换成英语

2.Deciding where a communication is headed changes its state, effectively marking it. 决定某次通讯的目的地会改变它的状态,实际上相当于对它重新标记。

communication :

音标: 英 [kəmjuːnɪ'keɪʃ(ə)n] 美 [kə,mjunɪ'keʃən]

释义:n. 通讯,[通信] 通信;交流;信函

例句:

1***munication between the two of you should reflect that. 你和客户之间的交流必须反映这一点。

2.Everything you do is based on some type of communication. 你做的每件事都是建立在某个交流形式的基础上的。

3.How you'll do this is another mystery, though, as there is going to be nocommunication between the two of you during the experiment. 不过,你将如何做到这一点则是另一个谜,因为在实验过程中你们两人没有交流的机会。

communication[英][kəˌmju:nɪˈkeɪʃn][美][kəˌmjunɪˈkeʃən]n.通讯,通信; 交流; 书信; 传达; 复数:communications例句:

1.Converting our language of communication from japanese to english. 我们把公司的交流用语从日语转换成英语。

2.Deciding where a communication is headed changes its state, effectively marking it. 决定某次通讯的目的地会改变它的状态,实际上相当于对它重新标记。

到此,以上就是小编对于艺术交流的英文怎么说的问题就介绍到这了,希望介绍关于艺术交流的英文怎么说的1点解答对大家有用。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.lpsggw.com/post/45852.html发布于 09-13

阅读
分享