传入外国的中国艺术作品,传入外国的中国艺术作品有哪些
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于传入外国的中国艺术作品的问题,于是小编就整理了5个相关介绍传入外国的中国艺术作品的解答,让我们一起看看吧。
二十世纪十年代传入中国的外国作品?
《新月集》 (The Crescent Moon,1903)是印度诗人、作家泰戈尔创作的诗集,主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直接创作的。
诗集里着力描绘的是一个个天真可爱的儿童。诗人塑造了一批神形兼备、熠熠闪光的天使般的儿童艺术形象。
传播到世界各地的传统艺术?
丝绸之路犹如一条彩带,将亚洲、欧洲和非洲的古文明联结在了一起,也大大展现了中国灿烂丰厚的艺术文化魅力。正是这些丝绸之路,将中国的养蚕丝织技术以及绚丽多彩的丝绸产品、茶叶、瓷器等传送到了世界各国,对世界各国的社会经济发展产生了不可估量的影响。
同时,中外商人通过丝绸之路,将中亚的骏马、葡萄,印度的佛教、音乐、熬糖法、医药,西亚的乐器、金银器制作、天文学、数学,美洲的棉花、烟草、番薯输入中国,使古老的中华文明得以不断更新、发展。
如果把中国的艺术文化比作是传播过程中的传播符号的话,那么丝绸之路就是一种重要的传播手段将这些珍贵的传播符号给传播出去,发扬光大。
中国剪纸文化怎样传到国外?
中国剪纸文化紧要传到国外,首先来说,这个剪纸呢,他是我们中国的悠久的传统艺术,那么对于中国的这一个传统艺术来说呢,他肯定是和我们的这一个相应的中国文化有关系,所以说我们首先要将我们的中国文化传输到国外,然后让我们的这一个中国文化根深蒂固到他们的心里面,那么我们的这一个剪纸文化自然而然就可以达到相应的效果了。
什么剧种是20世纪初传入中国队的西方剧种?
话剧是以对话方式为主的戏剧形式,于19世纪末20世纪初来到中国。
与传统舞台剧、戏曲相区别,话剧主要以叙述手段为演员在台上无伴奏的对白或独白,但可以使用少量音乐、歌唱等。
话剧是一门综合艺术,剧本创作、导演、表演、舞美、灯光、评论缺一不可。
中国传统戏剧均不属于话剧,一些西方传统戏剧如古希腊戏剧因为大量使用歌队,也不被认为是严格的话剧。
现代西方舞台剧如不注为音乐剧、歌剧等的一般都是话剧。
话剧的表演形式以无伴奏的对话或独白为主特征舞台性、直观性、综合性、对话性
我国话剧最早出现在辛亥革命前夕,当时称作“新剧”或“文明戏”。
新剧于辛亥革命后逐渐衰落。“五四”运动以后,欧洲戏剧传入中国,中国现代话剧兴起,当时称“爱美剧”和“白话剧”,它通过人物性格反映社会生活。
话剧中的对话是经过提炼加工的口语,必须具有个性化,自然,精炼,生动,优美,富有表现力,通俗易懂,能为群众所接受,象郭沫若的《屈原》、老舍的《茶馆》,曹禺的《雷雨》,苏叔阳的《丹心谱》等,都是我国著名的话剧。
1907年由中国留学日本东京的曾孝谷据美国小说改编的《黑奴吁天录》,是中国早期话剧的第一个剧本。
20世纪西方对中国绘画影响?
中国传统绘画讲究平面,西方绘画更注重结构和***,西方素描传入中国后,中西方的绘画相结合,使中国画更具有立体感。
西方艺术的发展和社会的进步基本同步,是自发的,即使有外来影响,对西方影响大的是日本。
印象派画家以及之后画派所说的受到的东方影响其实是日本的浮世绘,并不是中国画。你可以找到很多印象派画家临摹的浮世绘,或者出现日本元素。
西方艺术家并不是太推崇那种“意境”中国的文人画,人家不在意什么意境不意境,人家在研究画的本质,人家喜欢也是喜欢敦煌[_a***_]的那种,甚至民间灶王爷、门神的版画。
在中国推崇的是文人画,把敦煌的壁画甚至贬为工匠作品,所以一般说的东方艺术指的是文人画。而这种文人水墨画对西方艺术的影响并不大。
西方从宗教画后,然后文艺复兴开始,越来越注重以人为本,从写实开始,一直到二十世纪,越来越注重画的本身。画家画的是画,而不是对现实的临摹。
然而,西方和中国绘画的路程在早期是相似的,画的现实却不怎么写实。西方有了文艺复兴走向更加写实,中国有了文人画,更不写实,从此分道扬镳。
到此,以上就是小编对于传入外国的中国艺术作品的问题就介绍到这了,希望介绍关于传入外国的中国艺术作品的5点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.lpsggw.com/post/45387.html发布于 2024-09-11